【ロンドン時事】英国推理作家協会は3日、優れた推理小説に贈られるダガー賞の翻訳部門に、王谷晶さん(44)の「ババヤガの夜」(サム・ベットさん訳)を選んだと発表した。権威ある同賞で日本人の作品が受賞したのは初めて。 白黒求める社会に ...
ダガー賞の翻訳部門に選ばれ、スピーチする王谷晶さん(3日、ロンドン)=共同 【ロンドン=共同】英国推理作家協会は3日夜(日本時間4日早朝)、優れた推理小説に贈るダガー賞をロンドンで発表し、翻訳部門に王谷晶さん(44)の「ババヤガの夜」を選んだ。
世界的に知られるミステリー文学賞、英国推理作家協会賞(ダガー賞)翻訳部門に王谷晶(おうたにあきら)さんの「ババヤガの夜」の英訳版「The Night of Baba Yaga」(サム・ベットさん訳)が、日本作品として初めて選ばれた。一夜明けた4日、現地から ...
小説『ババヤガの夜』英訳版で、イギリスの名門ミステリー文学賞『ダガー賞』の翻訳部門を、日本人で初めて受賞した作家・王谷晶さん(44)にインタビュー。 【画像】作家・王谷晶さん“ダガー賞”受賞前に単独インタビュー累計発行部数は32万部を ...
英国推理作家協会(CWA)が優れた犯罪小説やミステリー小説に贈るCWA賞(ダガー賞)が3日夜(日本時間4日朝)に発表され、翻訳部門に王谷晶(おうたにあきら)さんの「ババヤガの夜」の英訳版「The Night of Baba Yaga」(サム・ベットさん訳)が選ばれた。
王谷晶の小説『ババヤガの夜』(河出書房新社)の英語版『The Night of Baba Yaga』が、ダガー賞の翻訳部門最終候補作にノミネート。日本人初受賞の期待が高まる中、翻訳者のサム・ベットと共に事前記者会見が行なわれた。 ダガー賞とは、英国推理作家協会 ...
アメリカの文学賞である『第37回ラムダ文学賞』の受賞作が日本時間5日に発表され、作家・王谷晶さん(44)の小説『ババヤガの夜』は惜しくも受賞とはなりませんでした。 【動画】日本人初のダガー賞作家・王谷晶さんが若者に伝えたいことラムダ文学賞 ...
王谷晶『40歳だけど大人になりたい』(平凡社)の重版が決定した。 【写真】日本人作家として初めてダガー賞を受賞・王谷晶 日本時間2025年7月4日、世界で最も権威あるミステリー文学賞であるダガー賞(英国推理作家協会主催)翻訳部門の受賞作品として ...
今年7月に世界的なミステリー文学賞の一つ、英ダガー賞(英国推理作家協会主催)の翻訳部門を、日本人として初めて受賞した作家の王谷晶さんと翻訳者のサム・ベットさんが産経新聞の取材に応じた。 王谷さんは「本当に翻訳が良かったという気持ち ...
王谷晶による小説『ババヤガの夜』(河出書房新社)が、2025年12月末から期間限定でイギリス版『The Night of Baba Yaga』オマージュのWカバーに特装して出荷される。 【画像】限定でイギリス版『The Night of Baba Yaga』オマージュのWカバーに 12月末から期間限定で ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する